Oferta de empleo público para traductores e intérpretes: El Estado español convoca 28 plazas

Convocatoria de empleo para la ampliación del cuerpo de Traductores e Intérpretes del Estado

oposiciones-traductores-interpretes

El Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación ha anunciado la convocatoria de pruebas selectivas para el ingreso en el Cuerpo de Traductores e Intérpretes del Estado. Esta convocatoria, publicada el 7 de marzo de 2024, responde a la necesidad de cubrir 28 plazas, abriendo las puertas a nuevos talentos en un sector vital para la diplomacia y las relaciones internacionales del país.

Un paso adelante en la carrera diplomática

La oferta incluye 28 plazas accesibles por el sistema general de acceso libre, distribuidas en diversos perfiles lingüísticos que abarcan desde traductores de inglés a castellano con una segunda lengua, hasta intérpretes de enlace con dominio en árabe y francés, entre otros. La convocatoria está diseñada para atender las necesidades de personal cualificado en la Administración Pública.

El proceso selectivo, diseñado para identificar a los mejores candidatos, constará de una fase de oposición seguida de un periodo de prácticas. Esta convocatoria no solo busca cubrir plazas vacantes, sino también fortalecer la capacidad lingüística de la Administración Pública española, esencial en el contexto global actual.

¿Quiénes pueden aspirar a estas plazas?

La convocatoria está abierta a ciudadanos españoles y de la Unión Europea, así como a sus cónyuges e hijos que cumplan con los requisitos de nacionalidad. Los aspirantes deben poseer un título universitario relacionado con la traducción, interpretación o lingüística, y demostrar competencia en al menos dos idiomas, incluido el español.

Además de responder a una política de igualdad de trato y oportunidades entre mujeres y hombres, este proceso selectivo reservará una de las plazas para personas con un grado de discapacidad igual o superior al 33%.

Un proceso selectivo riguroso

Los candidatos enfrentarán una serie de pruebas diseñadas para evaluar no solo sus habilidades lingüísticas, sino también su capacidad para manejar situaciones reales que podrían encontrar en el desempeño de sus funciones. El proceso promete ser competitivo, con un énfasis particular en la precisión, la fluidez y la habilidad interpretativa.

Los interesados deberán enfrentarse a una fase de oposición y a un periodo de prácticas, tras los cuales, los que superen ambas fases serán nombrados funcionarios de carrera. El calendario previsto estipula que la duración máxima de la fase de oposición no excederá los nueve meses, con el primer ejercicio programado para celebrarse en un máximo de tres meses desde la publicación de la convocatoria.

Proceso de solicitud

Las solicitudes pueden presentarse hasta el 16 de abril de 2024 electrónicamente, dentro de los veinte días hábiles siguientes a la publicación de la convocatoria en el «Boletín Oficial del Estado». Este paso inicial es crucial para participar en uno de los procesos selectivos más esperados por aquellos que buscan hacer carrera en el ámbito de la traducción e interpretación para el Estado.

La ampliación del Cuerpo de Traductores e Intérpretes refleja la importancia creciente de la comunicación multilingüe en la esfera internacional. Los seleccionados se unirán a un equipo encargado de facilitar el diálogo entre España y el mundo, una responsabilidad de gran relevancia en la era de la globalización.

Más información: Convocatoria de las oposiciones

Salir de la versión móvil